My Books

“I actually could not put the book down. It is well written and kept my interest. I want more from this author.”
Reader review of Maximilian and Carlotta Are Dead on Amazon.com 

Afranor Books

All books available in paperback from Afranor Books on Bookshop.org.
See below on the right-hand side of this page for links to other sellers.
Afranor Books

Wednesday, June 16, 2021

Heartland’s Voice

Because I have long fancied myself a writer, my late, lamented cousin Trudy would sometimes send me short story collections for my birthday. She often sought out ones with some connection to the part of world where we were both born and grew up—California’s Central Valley, or more specifically its southern component, the San Joaquin Valley.

One year it was a 1996 book, edited by Stan Yogi, called Highway 99: A Literary Journey through California’s Great Central Valley. Its 428 pages were chock-full of stories, essays, and poetry by writers who were from the valley or else had connections to it. Some choices were obvious: Fresno’s William Saroyan, Pulitzer Prize winner for The Time of Your Life; Salinas native John Steinbeck, who chronicled the 1930s Dust Bowl migrant influx in The Grapes of Wrath; 19th-century explorer and trader Jedediah Smith; Scottish-born naturalist John Muir. Others would be best known regionally, like Fresno poets Jean Janzen and Gary Soto. Some were surprises to me, like Sacramento-born Joan Didion whose roots, as it turns out, go back five generations in the Central Valley. One of the most haunting inclusions: the lament “I Am the Last” by the historian Yoimut who, until her death in 1933, was the last full-blood survivor of the Chunut Yokuts.

Among those thanked by Yogi in his acknowledgments is the writer Gerald Haslam, whom he calls the “valley’s unofficial prose laureate.” Among Haslam’s many works was a similar project (with James Houston) in 1978: a collection called California Heartland: Writing from the Great Central Valley. Another was a collection of Haslam’s own stories published in 1990, That Constant Coyote (another gift from my cousin).

I was reminded recently of Haslam and of these books when I learned of his passing in April at the age of 84. Like me, he was born in Bakersfield. The son of an oil worker, he grew up in Oildale, a community across the Kern River from Bakersfield, and his early life was nearly a perfect representation of what it means to be from that place. A neighbor was future country-western legend Merle Haggard. He attended Garces High School. He worked as a store clerk and also as a roustabout and roughneck in the oil fields. After a stint in the army, he attended Bakersfield College.

In his mid-20s he married Janice Pettichord. By his own account she brought discipline and order to his life. A friend suggests she saved him from being a scoundrel, and his life’s course shifted to academia. He earned a B.A. and M.A. from San Francisco State, then attended Washington State University, and received a Ph.D. from the Union Graduate School in Ohio. For three decades he was a professor of English at Sonoma State University. He was also a columnist for the San Francisco Chronicle’s Sunday magazine and a contributor to the Los Angeles Times and The Sacramento Bee. Listeners of public radio station KQED in San Francisco knew him as an on-air commentator. His prolific writing output included biographies of U.S. Senator S.I. Hayakawa and of an ordinary migrant during the Great Depression (Leon Patterson: A California Story).

In a front-page tribute in The Bakersfield Californian, Sunday columnist Robert Price wrote of how Halsam never lost his connection to his hometown. “He would drive the 320 miles from Penngrove to Bakersfield several times a year,” wrote Price, “sometimes for an event but often just to see his old buddies.”

Bookseller Mike Russo, a friend of many years, said, “He put a magnifying glass on the valley but also a mirror. He really spotlighted this part of the valley for the rest of the state and the rest of the nation to see and understand, but he also made us look at ourselves in ways maybe we never had done before.”

While I made a stab in my own tinpot way at capturing a particular time and place in the San Joaquin Valley in my first novel Maximilian and Carlotta Are Dead and the place continued to have a presence in the subsequent two Dallas Green books, I would never expect to be seen as any kind of voice or evoker of what the valley is about. It takes a writer of Haslam’s caliber for that to happen. Indeed, a review actually called him “the quintessential California writer” in an article titled “Gerald Haslam, the Heartland’s Voice.”

He was the kind of writer that writers like me study to be better writers.

Wednesday, April 28, 2021

Dates with Destiny

This is a cross-posting with my Expat Reflections blog.

Coming up with titles for a book or a story can be either easy or frustrating.

In the case of the first two installments of the Dallas Green trilogy, the titles came fairly easily. In fact, I had the title Maximilian and Carlotta Are Dead in my head for a long time before I seriously tackled the book itself. It was something a good friend of mine quipped during a discussion about Mexico, and it stuck in my head for years. When it came time for the sequel, the idea of Lautaro’s Spear came to me fairly easily, keeping consistency with the mention of major historical figures of Latin America. The third book, though, was a real struggle. I considered all kinds of figures from Irish history and legend but found them all unworkable. I ended up on settling for Searching for Cunégonde, which referenced a fictional character from French literature.

As for the fantasy books, I had had The Three Towers of Afranor in my pocket since high school. The Curse of Septimus Bridge was likewise straightforward, and I had the title of that book’s sequel settled (for now anyway) before I even started writing.

When coming up with titles for books, I try to come up with something that hasn’t been used before and which aspires to being unusual or unique. The goal, which may or may not be misguided, is to have something that would be easy to find in a web search.

Interestingly, coming up with a title for my recent short story proved to be one of the more frustrating experiences in coming with a title. I liked the idea of having a French word in it since one of the two main characters is French. Since the plot essentially consists of a meeting, the word rendezvous lent itself. As a title, though, it is hardly unique. If you search that title on the Internet Movie Database, you find there are no fewer than 150 feature films, short films, TV episodes that have the title Rendezvous, Rendez-Vous, Rendez-vous or some other variation as an original title or alternative (e.g. foreign language) title. The good news is that titles cannot be copyrighted, so there is nothing to stop writers like me from reusing them. The drawback is the risk of having one’s work overshadowed by a better known one with the same name.

It’s not just films and books that have titles though. Something one may not think about is that political cartoons can have titles. I was reminded of this fairly soon after I released my short story as a small e‑book. One morning I glanced at The Times of London to see a cartoon by Peter Brookes lampooning U.S. Special Envoy for Climate John Kerry’s high-level meeting on climate in Shanghai in mid-April. Provocatively, it portrays Kerry and his Chinese interlocutor meeting cheerfully over the body of a Uighur while power plants belch out smoke in the background. The title is “Climate Change Rendezvous.”


This cartoon is a blatant homage to the famous Evening Standard cartoon by David Low which appeared in September 1939. That one was called simply “Rendezvous,” and in that context the word harkens back to its original meaning (before the French began using it to mean appointment or date): a place for troops to assemble.

Low’s cartoon depicted Adolf Hitler and Joseph Stalin meeting with exaggerated gestures of politeness over the body of a fallen Polish soldier. The cartoon was published 27 days after the signing of the Molotov-Ribbentrop Pact containing a secret protocol dividing Poland into “spheres of influence” between the Soviet Union and Germany; 19 days after Germany invaded Poland; and three days after the Soviets invaded the country. This joint military action was the official beginning of World War II.

It seems harsh to draw a parallel between talks over climate change and a cynical accord to carve up a sovereign nation, but if political cartoonists know anything, it is that subtlety and nuance are not friends to those trying to get a point across in a single image. Also, shock has a certain value when it comes to attracting eyeballs—and hopefully, brains. In the end, the cartoon is not really about climate change.

The plight of the Uighurs, referenced in Brookes’s cartoon, has been ongoing since the region was forcibly incorporated into China in 1930 but has escalated since 2014 when the Chinese government began the internment of more than a million Muslims, mostly Uighurs, in state-sponsored camps. Testimonies have described suppression of religious practices, political indoctrination, forced sterilizations and abortions, and infanticides. Critics have labeled Chinese policy both ethnocide and cultural genocide and have compared it to the Holocaust. So the cartoon’s comparison to the Hitler and Stalin regimes is not that far off after all.

Still, it may be unfair to imply, as the cartoon seems to, a moral equivalence between the U.S. and China, given that the Chinese government bears the responsibility for its brutal treatment of the Uighurs. Still, the suggestion that the U.S. government may be turning something akin to a blind eye to the atrocities in pursuit of a possibly quixotic climate deal with the Chinese is arguably fair comment. A century from now, will history celebrate John Kerry’s efforts at climate negotiation—or will the question loom larger of why the world left Uighur men, women and children to their fate?

That recalls another use of the word rendezvous. Politicians as dissimilar as Franklin Roosevelt and Ronald Reagan have at critical moments memorably invoked a moral crossroads with a common phrase—rendezvous with destiny.

Saturday, April 10, 2021

Wait… There’s More!

Well, it turns out I wasn’t quite done with the Dallas Green trilogy after all.

No, I didn’t hurriedly churn out a fourth book (as if I could), but I did come up with a few extra pages to the saga. Partly as a writing exercise, partly as an answer to a challenge, I composed a short story involving characters from the Dallas Green novels. (You know the titles: Maximilian and Carlotta Are Dead, Lautaro’s Spear, Searching for Cunégonde.)


No, Dallas himself isn’t in it, and no, he isn’t the narrator, but we do learn a few new things of which it turns out my errant protagonist was ignorant.

Once I wrote this thing (it’s called “Rendezvous”), which is the equivalent of about a dozen print pages, the question was what to do with it. I could hold on to it and perhaps develop into something book-length, but that isn’t something that would be happening very soon—if ever. On the other hand, I may write more stories at some point, and this one could become part of a collection, but who knows?

In the meantime, though, I figured, why not share it with readers of the three novels? Think of it as an extra bonus, like a coda or epilogue to the trilogy.

My intention thus is to make it available for free. As it happens, though, that’s trickier than it might at first seem—especially if I want it to be available through my usual sellers. At first I thought I could just release it through my own Aer.io bookstore (Afranor Books), but it turns out that has a minimum book price of $2.99, so you won’t find it there. On the other hand, Barnes & Noble’s Nook store, Rakuten Kobo, Google Play Books and Apple Books all did allow me to set the price to zero. So it is available at all those online stores to acquire for free. Just click on one of the links above.

I have also made it available through Amazon’s Kindle store. That’s where most readers get my books, but the lowest price I could set for it there was 99 cents. So, if you have a Kindle device or app for reading your books and you would like to use it to peruse this new short story, it is up to you whether you want to fork out a bit more than a dollar (with sales tax) or if you want to go to the bother of using a (free) Kobo, Nook, Google Play or Apple Books app on your computer or mobile device to acquire the story and read it at no cost.

So what exactly is this story about anyway? Sorry, if you’re curious, you’ll just have to read it yourself.

As for me, I’m back to doing my best to purge Dallas from my mind and imagination and get back to the sequel to The Curse of Septimus Bridge.

Tuesday, March 9, 2021

Phoning It In

So I’ve been a bookseller for about a month now, and it’s been a somewhat interesting experience.

I can’t say I’ve learned a lot about commerce or shopfront skills. Having an online store, at least in this case, is a pretty passive experience. Other than setting up the web portal—the real commerce is handled by the printing company, not me—there isn’t much for me to do, except maybe write more books. That is how it should be.

I did learn something new in the process, but it is more on the technical end. An old friend of mine, who now lives in Iowa, got in touch because he had begun reading Lautaro’s Spear and wanted to talk about it. Happily, he enjoyed it. In fact, he finished it in just a couple of days and was immediately ready to move on to the final book in the trilogy, Searching for Cunégonde. A day later he was back onto me, sounding frustrated. He gave me a blow-by-blow account of his efforts to acquire the book, and it did sound like more trouble than it should have been.

He had begun by going to my book blog. You know, this one you’re reading right now. That seemed liked an excellent place to start. If you’re reading this on a computer, then you will notice that there are all kinds of links on the right-hand side of the page for Amazon (in four different countries), Barnes and Noble, Kobo, Apple iBooks and more for buying paperback and digital versions of all my books. More newly, at the top of the page is an embedded frame featuring my new portal, Afranor Books, where all the novels can be ordered. How could you possibly not find the book you want in the format you desire from your choice of sellers?

My pal reported, however, that he could find no links for buying Searching for Cunégonde. Say what? Was he on the right page at all? Was he losing his mind? Was I? So then he went looking for the book in the store in his Kindle app. Similar story. He found the book all right, but there was no way to purchase it. Again, huh? It was like a massive government conspiracy—or perhaps just a Jeff Bezos one—to keep the masses from getting my book. Was I being Dr. Seuss-ed? (Actually, this was before the Dr. Seuss kerfuffle.)

Of course, there was a rational explanation for what was seeming like a bad Twilight Zone episode. It emerged that he was doing all of this on a smartphone, specifically an Apple iPhone. Personally, I never buy anything using my phone. It just seems too easy and prone to sudden impulses gone wrong. The last thing I need is to get a bright idea late at night while sitting on a barstool in some pub (pre- or post-pandemic, of course) and acting on it. Apparently, though, people do buy things with their phones, so it occurred to me I should see what my book blog looks like on a mobile device.

To my bemusement, I found he was right. The mobile version displayed all my carefully and thoughtfully written blog posts but none of the myriad seller links or my embedded store portal. On a phone there was nowhere to click to go to a bookseller. Well, actually there was one—a link you had to scroll down to which would switch to the full website display—but you had to be fairly observant to spot it. That situation has since been fixed. At the top of this page there are now links to Afranor Books and to Amazon.com as well as one that switches to the full website with all its numerous bookseller links.

As for his problem when it came to trying to purchase the Kindle version of Searching for Cunégonde, I had that one sussed immediately. In fact, that was how I deduced he was using an iPhone. I already knew from experience that Apple doesn’t permit in-app book purchases for third-party iOS apps. You have to make the purchase from Amazon.com via a web browser, which is what he ended up doing in the end. Hmmm… I wonder why you can’t have the convenience of buying Kindle books in the iOS Kindle app. It couldn’t have anything to do with Apple selling books through its own Books app, could it?

The funny thing is that I had always felt embarrassed about all the links I have on this page for buying my books—like I’m some kind of overly aggressive hard-sell huckster. Then it turns out that people using phones couldn’t see any of that anyway—even if they were looking for it. Oh well.

In case you’re wondering, by the way, yes, I am writing, though not at the pace I would like. The movie blog has been busy lately, and I have been helping friends with their writing. I’ve also been working on a short piece which you may—or may not—hear about later. Meanwhile, there are five chapters to the Curse of Septimus Bridge sequel waiting for me to rewrite and then continue. I’m just about there.

For some reason the first five chapters are always the hardest to get past.